domingo, 27 de octubre de 2013

Pensar la lengua del siglo XXI




QUESTÃO 94 (ENEM-2013) 

Pensar la Iengua del siglo XXI
Aceptada Ia dicotomía entre “español generaI” académico y “españoI periférico"  americano, Ia capacidad financiera de Ia Real Academia, apoyada por la corona y las  grandes empresas transnacionales españolas, no promueve la conservación de la  unidad, sino la unificación del español, dirigida e impuesta desde España (Ia  Fundación Español Urgente: Fundeu). Unidad y unificación no son Io mismo: la unidad  ha existido siempre y con ella la variedad de la Iengua, riqueza suprema de nuestras  culturas nacionales; la unificación Ileva a la pérdida de las diferencias culturales que  nutren al ser humano y son tan importantes como la diversidad biológica de la Tierra.  Culturas nacionales: desde que nacieron los primeros criollos, mestizos y mulatos en el continente hispanoamericano, las diferencias de colonización, las  improntas que dejaron en las nacientes sociedades americanas los pueblo aborígenes,  Ia explotación de las riquezas naturales, las redes comerciales coloniales fueron  creando culturas propias, diferentes entre si, aunque con el fondo común de la  tradición española. Después de las independencias, cuando se instituyeron nuestras  naciones, bajo diferentes influencias, ya francesas, ya inglesas; cuando los  inmigrantes italianos, sobre todo, dieron su pauta a Argentina, Uruguay o Venezuela,  esas culturas nacionales se consolidaron y con ellas su español, pues la Iengua es,  ante todo, constituyente. Así, el español actual de España no es sino una más de las  lenguas nacionales del mundo hispánico. EI español actual es el conjunto de veintidós  españoles nacionales, que tienen sus propias características; ninguno vale más que  otro. La Iengua del siglo XXI es, por eso, una Iengua pluricéntrica.
 LARA, L. F. Disponível em: www.revistaenie.clarin.com. Acesso em: 25 fev. 2013

O texto aborda a questão da língua espanhola no século XXI e tem como função apontar que:
A) As especificidades culturais rompem com a unidade hispânica.
B) As variedades do espanhol têm igual relevância linguística e cultural.
C) A unidade linguística do espanhol fortalece a identidade cultural hispânica
D) A consolidação das diferenças da língua prejudica sua projeção mundial.
E) A unificação da língua enriquece a competência linguística dos falantes. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario